“Сію зблизька і здаля, в Новий рік Вам, Василя”

“…Наша Меланка, як біль, біла,
Нашу Меланку журба з’їла.
Васильчику, Васильчику,
Посію тебе на городчику
Та буду тебе шанувати,
Тричі на день поливати!”
(Українська народна творчість)

У відомій українській колядці співаємо: “…Бо прийдуть до тебе три празники в гості: // А що перший празник – Рождество Христове, // А що другий празник – Святого Василя, // А що третій празник – Святе Водохреща…”

13 січня 2022 р. працівники краєзнавчого відділу ЦБ (вул. І. Мазепи, 1) Департаменту культури Івано-Франківської міської ради зустрічали саме другий празник – Святого Василя Великого, який святкуємо 14 січня.  За  старим стилем, себто за юліанським календарем, цього дня ще й приходить Новий рік. А напередодні, 13-го, відзначаємо день преподобної Меланії-римлянки. Отож не дивно, що ця пара – Василь і Меланка є улюблені персонажі народної обрядовості. Ті обряди – то своєрідний народний театр. На Галичині в гості до газдів ходила Меланка з Василем. І щоб наші традиції не забувались, бібліотекарі підготували відеоролик “Сію зблизька і здаля, в Новий рік Вам, Василя” для  своїх користувачів, а також для тих, хто цікавиться українськими традиціями і святами.

Матеріал підготували працівники краєзнавчого відділу МЦБС.  

Детальніше

Презентація постаті “Я все зробив, що міг зробити…” І.Огієнко

Презентація постаті “Я все зробив, що міг зробити…І.Огієнко (до 140-річча від дня народження Івана Огієнка (1882-1972), мовознавця, письменника, державного діяча). 

14 січня 1882 р. народився Івана Огієнко –  українець, що поєднав у собі науковця, патріота і духовного лідера. 

Іван Огієнко перекладав Біблію українською, складав словники, керував міністерством освіти УНР, а потім Українською автокефальною православною церквою. Він був першим з українців, хто виокремив “рідномовну політику” в окрему науку. Головною квінтесенцією всіх досліджень Огієнка-мовознавця стала теза : ”Без добре виробленої рідної мови немає всенародної свідомості, без такої свідомості немає нації, а без свідомості нації – немає державності”.

13.01.2022 р. о 14.00 в  читальному залі  міської центральної бібліотеки (вул. П. Орлика, 5) Департаменту культури Івано-Франківської міської ради була проведена презентація постаті “Я все зробив, що міг зробити…” І.Огієнко  (до 140-річчя від дня народження Івана Огієнка (1882-1972), мовознавця, письменника, державного діяча).

До заходу працівники читального залу підготували для онлайн користувачів презентацію, в якій був висвітлений надзвичайний життєвий та творчий шлях Івана Огієнка. 

Набуток його вражає : книжки, брошури, часописи, підручники, посібники, словники, монографії, популярні нариси, статті, проповіді, програми, таблиці, плакати тощо. Бібліотекар читального залу Ірина Казакова у презентації  відмітила, що Іван Іванович Огієнко був чудовим педагогом, професором, знавцем історії, мовознавцем, міністром освіти, патріотом свого народу й мови нашої неповторної, засновником і першим ректором Кам’янець-Подільського державного університету, архієпископом Іларіоном. 

Незважаючи на випробування долі, Іван Огієнко не розчарувався, не зневірився в обраному шляху. І що найголовніше – не обізлився на людей. Був утіленням навдивовиж безкорисливих людських якостей – любові й пошани до ближнього, здатності співпереживати й готовності допомагати.  Людина великого інтелекту й порядності, Іван Огієнко вчить нас жити не одними земними потребами, перейматися високою духовністю, утвердженням у суспільстві неперехідних людських цінностей, української ідеї.

Відповідальна за проведення заходу Ірина Казакова.

Детальніше

“Символ державної величі” до 30-річчя Гімну України

13 січня центральна бібліотека для дітей (С. Бандери, 8) презентувала виставку «Символ державної величі» до 30-річчя Гімну України та протягом дня проводила з відвідувачами обговорення щодо цієї тематики.

Звуки Державного Гімну викликають гордість, відчуття причетності до історії та сучасності своєї держави, бажання робити все можливе, щоб ця потужна урочиста мелодія частіше звучала як в Україні, так і за її межами.

Музична редакція пісні «Ще не вмерла України і слава, і воля» офіційно ухвалена Верховною Радою України 15 січня 1992 року.

Народні обранці, зваживши на пропозицію тодішнього Президента України Леоніда Кучми, слова Чубинського «Ще не вмерла Україна» замінили на «Ще не вмерла України і слава, і воля».

Детальніше
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Top